Oh my god, Yine mi Türkçe?!

kuzay

Pesimist
Altın Üye
Katılım
2 Nis 2007
Mesajlar
28,387
Reaction score
0
Puanları
0
Konum
Kalamazsın Bu Hayatta Bakire ,En Azından Hayat Koy
Türkiye'de ilk ve orta öğrenim, gençleri ana dillerinden nefret ettiriyor Bugün birçoğu dilleriyle ilgilenmiyor; kendi jargonlarıyla yetiniyor.

Yaşı yolun yarısını geçenler çok iyi anımsayacaklar, daha gençlerse belki şaşıracaklar; bir zamanlar Türkçe sözcükler de tıpkı bizler gibi ikiye bölünmüştü:

Sağcılar ve solcular

'Yanıt' solcuydu, 'cevap' sağcı 'Örnek' neredeyse yargılanacaktı 141-142'den 'Mesela' ise, gericilikten hükümlüydü!

Elbette hakkını yememek gerek; 'solcu' sözcükler masumdu, ta Atatürk'ten bu yana özleşmenin ürünüydüler.

Ötekilerin ise, bunlar karşısında tüyleri diken diken oluyordu ve onlara yer açmak bir yana, onları ihbar ediyorlardı!

12 Eylül gelip çattığında, elbette affedilmeyecekti yeni sözcükler TRT'den, okullardan, resmi kuruluşlardan süngü zoruyla kovuldular Dünyada, dilini böylesi yanılsamalarla algılayan başka ulus var mıdır, varsa ne sonuca ulaştılar bilmiyorum ama biz, en ağır cezaya çarptırıldık: dilimizi yitirmek

İlk ve orta öğretimin en büyük başarılarından biri de herhalde öğrencileri ana dillerinden nefret ettirmek olmuştur Öznelerin, tümleçlerin, zarfların, zamirlerin arasında soğuk terler dökmeyen kaç kişi vardır sınavlarda?

Artık, Türkçe konusu açıldığında birçok genç "Oh my god, yine mi Türkçe?" diye kaçacak yer arıyor.

Türkçe bir tabela, marka, dergi, kurum adı bulmak zaten artık olanaksız da; bir de üstüne, şimdilerde 'x-q-w' harfleri, politik soslu bir sorun olarak uç vermeye başladı Dilin ardından alfabe de gitti gider

Sorunun olduğu yerde, elbette çözüm arayanlar da vardır.

Dilbilimciler, öğretmenler, yazarlar, kendini 'dilsever' olarak niteleyen herkes, görüş belirtiyor, yazılar, kitaplar yazıyor İşin tuhafı, dil üzerine kitaplar çoksatanlar listesinden eksik olmuyor ama sorun olduğu gibi duruyor

Gençler ise öylece bakıyorlar.

Doğrusu, büyük çoğunluğu pek de ilgilenmiyor; kendi jargonları yetiyor onlara "Bye bye, görüşürüz"le, "Kendine iyi bak"la, cep mesajlarında anlamakta güçlük çektiğimiz kısaltmalarla anlaşıp gidiyorlar.

İşte Türkçeden nefret ettirdiğimiz gençlerimizin, bize 'nanik' yapan 'pop-Türkçe'lerinden örnekler:

İnternet Türkçesi:

slm (merhaba)

asl? (yaşın kaç? cinsiyetin ne? hangi kenttesin?)

f (kadın)

m (erkek)

u? (Senin yaşın, cinsiyetin, kentin?)

Lol (Kahkaha atıyorum)

(gülümsüyorum)

))) (çok sevinçliyim)

(üzgünüm, kızgınım)

(göz kırpmak)

Buyrun bir sohbete:

1 kişi: -slm

2 kişi: -slm

1 kişi : asl?

2 kişi: 20/m/İst

2 kişi: u?

1 kişi: 19/f/Ank

2 kişi:

2 kişi: iş/okul

1 kişi: okul/üniv

1 kişi: u?

2 kişi: okul

1 kişi: hımmm branş?

2 kişi: history u?

1 kişi: müh

2 kişi: (Bu konuşma iki Türk arasında geçmekte ve siz pek bir şey anlamasanız da onlar bir güzel anlaşmışlardır 'teknolojik-Türkçe' ile)


Gençlerden inciler

dumur olmak: çok şaşırmak

mağmaya inmek: rezil olmak, utanmak

janjanlı: gösterişli

ciks: havalı, zengin çocuk

tikky: tek tip ya da markalı giyinmek

imdatı gelmek: bunalmak

bö olmak: sıkılmak

kıro-tikky: tikky olmaya çalışmak

oha olmak: şaşırmak

at hırsızı: çapkın

kapak olmak: bozulmak, rezil olmak

ahtapot olmak: sarmaş dolaş olmak

sarı bici: sahte sarışın

cillop: yakışıklı erkek

kıtır atmak: yalan söylemek

yıkılmak: güzel giyinmek

kanka: dost
 
nerden buldun bunları kuzay. sayende kültürümüz gelişmiş oldu. baya zayıf kalmışız :durdurun
 
İlginç bir konu. Eline sağlık.
 
afferim bunLara :)
 
teknolojik Turkçe den geri kalmamak lazım tabi
 
u? ilk defa duyuyorum. Bunlar fazla yaz yazmamak için kaynaklanıyo bence
 
yine kuzay yine güzel bi çalışma eline sağlık.
 
Hehe eLine SaqLık
 
gerçekten güzel bir paylaşım.bu konuya değindiğin için teşekkur ederim. yeni nesil gençler dilimizi yadırgamaya başladı. avrupa özentili kişiler bunun başını çekmeye devam ediyor tabi bazı cahil demek istemiyorum ama cahilce düşündüklerinden bu biçimdeki kişileri kendilerine örnek alma gibi bir eylemleri var. 15 yıl sonra memleketin hali ne olur gerçekten düşünemiyorum bile. Dünyanın en zengin dillerinden biri olan Türkçe yi kullanıyoruz ama yetinemiyoruz.
 

Buyrun bir sohbete:

1 kişi: -slm

2 kişi: -slm

1 kişi : asl?

2 kişi: 20/m/İst

2 kişi: u?

1 kişi: 19/f/Ank

2 kişi:

2 kişi: iş/okul

1 kişi: okul/üniv

1 kişi: u?

2 kişi: okul

1 kişi: hımmm branş?

2 kişi: history u?

1 kişi: müh


türkçeleştirmeye çalışayım. bi yararım dokunsun.

1 kişi: -Selam.

2 kişi: -Selam.

1 kişi : Yaşın kaç? Cinsiyetin ne? Neredesin?

2 kişi: 20 yaşındayım. Erkeğim. İstanbul'dayım. (m=male=erkek, f=female=kadın)

2 kişi: Sen? (u=you)

1 kişi: 19 yaşındayım. Kadınım. Ankara'dayım.

2 kişi: Okuyor musun çalışıyor musun?

1 kişi: Üniversitede okuyorum.

1 kişi: Sen?

2 kişi: Okuyorum.

1 kişi: Hmmm. Branşın ne?

2 kişi: Tarih. Sen?

1 kişi: Mühendislik.

Saol kuzay. önemli bir sorunda parmak basmıssın. emeğine sağlık.

Bu arada yeniden hoşgeldin.
 
vay bee anlamları bunlarmıs demekki :)
şaka maka güzel bir konu yaa ama ne kadar teşekkürde etsek uzun uzun yazamıyoruz bizde
kullanıyoruz :saskin
 
gençler ne güzel anlaşıyor bunda bi sorun yok iki harfle bir çok şeyi özetlemiş oluyorlar :D:D
dilin yozlaşması ise farklı konu dili ari-leş-tirenlerin kökeninden dolayı bir çok kelimeyi atanlar düşünsün bazen bir cümlede Türkçe hiçbir kelime olmaz(köken olarak) ama %100 Türkçedir...zaten kaç kelime Türkçe konuşuyoruz ki...sadeleştirenlerin kulakları çınlasın...
 
Geri
Üst