NASA'dan Uzaylılara Türkçe Mesaj

bLueXtremE

єχтяємє &
Moderatör
Katılım
4 Kas 2007
Mesajlar
8,245
Reaction score
0
Puanları
0
Yaş
40
Konum
αℓσиє gαℓαтαѕαяαу
'Sayın Türkçe bilen arkadaşlarımız, sabahı şerifleriniz hayrolsun'...

nasa_turkce_mesaj.jpg


NEW YORK (Turkish Journal http://www.turkishjournal.com/ ) Dünyanın farklı yerlerinden seslerin de yer aldığı değişik bilgileri uzaya gönderen NASA'nın, ses plağında, yolda karşılaşılacak 'uzaylılara' selam vermek için 55 dilde eklediği selamlama cümlesinde Türkçe Günaydın kelimesi yerine 'Sabahı şerifleriniz hayrolsun' sözünü kullandığı dikkat çekiyor.

5 Eylül 1977 günü uzaya gönderilen Voyager 1 uzay aracı, Mayıs 2009 itibarı ile 16 milyar kilometre uzaklıkta yani dünyadan en uzak noktaya gitmiş insan yapımı olarak güneş sistemi dışındaki yolculuğuna devam ediyor.

Bundan sonraki ilk yıldız sistemine varması tam 40 bin yıl alacak olan NASA ile kontağı en fazla 15 yıl daha sürebileceği belirtilen Voyager 1'in eğer uzayda birilerine rastlaması durumunda, dünya hakkında bir çok bilginin kayıtlı olduğu ve paslanmasın diye altınla kaplanmış bir plak da taşıyor.

Sözkonusu plakta yer alan mektubun başlığındaki Türkçe selamlama cümlesinde ise, Türkçe Günaydın kelimesi yerine 'Sabah şerifleriniz hayırlı olsun' ifadesi yer alıyor. Sözkonusu cümlede aynen şöyle deniyor: 'Sayın Türkçe bilen arkadaşlarımız, sabahı şerifleriniz hayrolsun'.

İşte o selamlamanın linki, dinlemek için tıklayın:
Kod:
[B][CENTER] [url]http://voyager.jpl.nasa.gov/spacecraft/languages/turkish.html[/url][/CENTER][/B]

KaynaK
 
uzaylılarda türk mü yoksa... : ) bu nasa boşa olta atmaz... : ) ...
 
abi hadi gece gördüler uzaylıları nedicez XD
 
artık uzaylılar da zatı muhteremleriniz bugün nasıllar diye konuşurlar.

bence bu nasa uydudan yer tespiti yapsın saçma işlere uğraşmak yerine:D
 
İlginç bi yöntem :D
 
" sayın türkçe bilen arkadaşlarımız sabah şeriflerinize hayırolsun "

uzaylılar bunu çözerse nereleriyle gülecekler merak ettiğim konu o :)
 
Nasa Sadece Türkçe için değil bir çok dil için bunu yaptı.
Ayrıca Anlamıyorum su Osmanlı ca Türkçe ayrımını nerden çıkardılar. Zamanda geriye gidilse mesela 1800 lü yıllara su zamandaki türkçe yi konusan bir insan o zamn ki atalarımızla da çok rahat konusur.
Yani Osmanlı ca denilen dilde Türkçe dir sadece yazılış değişiktir. Sabahı Şerifleriniz Hayrolsun da türkçedir.
 
Çok yerinde söylemişsiniz crack man arkadaşım. Osmanlıca - Türkçe ayrımını bizi tarihimizden koparmak için yaptılar. Fakat farkındayız.
Gerçi bu sohbetin yeri bu başlık değil ama...
 
Sevgili Zat-ı Muhterem Sabah şerifleriniz hayırlı olsun eğer sizde isterseniz sizinle istişare ( toplantı ) etmek isteriz deseler istanbul pardon mars beyfendisi 1i kesin çıkardı
 
Geri
Üst