Mariyln Manson Şarkı Sözleri (ing-türk.)

Burak

Uploader Team


*Beautiful People*

And I don't want you, and I don't need you
Sizi istemiyorum ve size ihtiyacım yok

Don't bother to resist, or I'll beat you
Karşı koymaya zahmet etmeyin, yoksa döverim sizi

It's not your fault that you're always wrong
Sizin hatanız değil her zaman yanlış olmak

The weak ones are there to justify the strong
Güçsüzler güçlüleri doğrulamak için varlar

The beautiful people, the beautiful people
Güzel insanlar, güzel insanlar

It's all relative to the size of your steeple
Her şey gücünüzün büyüklüğüne bağlı

You can't see the forest from the trees
Ağaçlardan ormanı göremiyorsunuz

And you can't smell your own shit on your knees
Ve dizlerinizin üstünde kendi b.kunuzun kokusunu alamıyorsunuz

There's no time to discriminate,
Ayrım yapmak için zaman yok

Hate every motherfucker that's in your way
Yolundaki her o....u çocuğundan nefret et


Hey, you, what do you see?
Hey sen, ne görüyorsun?

Something beautiful, something free?
Güzek bir şey mi? Bedava bir şey mi?

Hey, you, are you trying to be mean?
Hey sen acımasız olmaya mı çalışıyorsun?

When you live with apes, man, it's hard to be clean
Maymunlarla yaşadığında, dostum, temiz olmak zordur

The worms will live in every host
Solucanlar bütün mekanlarda yaşayacaklar

It's hard to tell which one they hate the most
En çok hangisinden nefret ettiklerini söylemek zor

The horrible people, the horrible people
Korkunç insanlar, korkunç insanlar

It's all anatomic as the size of your steeple
Her şey gücününüzn büyüklüğü gibi anatomik

Capitalism has made it this way
Kapitalizm bunu böyle yaptı

Old-fashioned fascism
Eski moda faşizm

Will take it away
Bunu uzaklara g*türecek
There's no time to discriminate,
Ayrım yapmak için zaman yok

Hate every motherfucker that's in your way
Yolundaki her o....u çocuğundan nefret et

And I don't...
Ve ben yapmıyorum...

The Beautiful People, The Beautiful People
Güzel insanlar, güzel insanlar

The Beautiful People, The Beautiful People

The Beautiful People, The Beautiful People
Güzel insanlar, güzel insanlar..





*Fundamentally Loathsome*

I want to wake up in your white, white sun
senin beyaz, beyaz güneşinde uyanmak istiyorum,

I want to wake up in your world with no pain
senin acısız dünyanda uyanmak istiyorum

But I'll just suffer in a hope to die someday
ama ben bir gün ölme umuduyla acı çekeceğim

While you are numb all of the way
sen baştan aşağı uyuşukken

When you hate it you know you can feel but
Bundan nefret ettiğin zaman hissedebileceğini biliyorsun ama

When you love it you know it's not real
Bunu sevdiğin zaman bunun gerçek olmadığını biliyorsun

No
hayır

And I am resigned to this wicked fucking world
ve ben bu kötü, kahrolası dünyadan ayrıldım

On its way to hell
cehennemin yolunda

The living are dead and
yaşayanlar ölü ve

I hope to join them too
onlara katılacağımı umuyorum

I know what to do and I did it well...
Ne yapacağımı biliyorum ve bunu güzelce yaptım

When you hate it you know you can feel but
Bundan nefret ettiğin zaman hissedebileceğini biliyorsun ama

When you love it you know it's not real
Bunu sevdiğin zaman bunun gerçek olmadığını biliyorsun

No
hayır

Shoot myself to love you
seni sevmek için kendimi vurdum

If I loved myself I'd be shooting you
eğer kendimi sevseydim, seni vururdum






*I Don't Like The Drugs*

Norm life baby "we're white and oh so hetero and our sex is missionary."
Örnek hayat bebeğim "biz beyazız ve heteroyuz ve cinsiyetimiz misyoner"

Norm life baby "we're quitters and we're sober our confessions will be televised."
Örnek hayat bebeğim "biz terkediciyiz ve biz ayığız bizim itirafımız yayınlanmış olacak"

You and I are underdosed and we're ready to fall
Sen ve ben dozun altındayız ve düşmek için hazırız

Raised to be stupid, taught to be nothing at all
Aptal olmak için yetiştirildim, tamamen bir hiç olmayı öğretildim

I don't like the drugs but the drugs like me
Ben uyuşturucuyu sevmiyorum ama o beni seviyor

I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Ben uyuşturucuyu sevmiyorum, uyuşturucuyu, uyuşturucuyu

Norm life baby "our god is white and unforgiving we're piss tested and we're praying."
Örnek hayat bebeğim "Tanrımız beyaz ve affetmez bize idrar testi yapıldı ve dua ediyoruz"

Norm life baby "I'm just a sample of a soul made to look just like a human being."
Örnek hayat bebeğim "Ben sadece tıpkı insan gibi görünmek için yapılmış ruh örneğiyim"

Norm life baby "we're rehabbed and we're ready for our 15 minutes of shame."
Örnek hayat bebeğim "biz rehabilite edildik ve 15 dakikalık utancımız için hazırız"

Norm life baby "we're talkshown and we're pointing just like christians at a suicide."
Örnek hayat bebeğim "talk şova malzeme olduk ve hristiyanların intiharda yaptığı gibi işaret ediyoruz"

You and I are underdosed and we're ready to fall
Sen ve ben dozun altındayız ve düşmek için hazırız

Raised to be stupid, taught to be nothing at all
Aptal olmak için yetiştirildim, tamamen bir hiç olmayı öğretildim

I don't like the drugs but the drugs like me
Ben uyuşturucuyu sevmiyorum ama o beni seviyor

I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Ben uyuşturucuyu sevmiyorum, uyuşturucuyu, uyuşturucuyu..






*I Want To Disappear*

Look at me now I've got no religion
Şimdi bana bak benim dinim yok

Look at me now I'm so vacant
Şimdi bana bak ben öylesine boşum ki

Look at me now I was a virgin
Şimdi bana bak ben bakireydim

Look at me now grew up to be a whore
Şimdi bana bak fahişe olmak için büyüdüm

And I want it
Ve bunu istiyorum

I believe it
Buna inanıyorum

I'm a million different things
Ben milyonlarca farklı şeyim

And not one you know
Ve bildiğin bir şey değilim

Hey and our mommies are lost now
Hey ve bizim annelerimiz kayıp şimdi

Hey, daddy's someone else
Hey, babamız başka biri

Hey, we love the abuse
Hey, biz kötüye kullanmayı seviyoruz

Because it makes us feel like we are needed now
Çünkü bu bizi gerekliymişiz gibi hissettiriyor

But I know
Ama biliyorum

I wanna disappear
Kaybolmak istiyorum

I wanna die young and sell my soul
Gençken ölmek ve ruhumu satmak istiyorum

Use up all your drugs and make me come
Bütün uyuşturucularınızı kullanın ve gelmemi sağlayım

Yesterday man, I was a nihilist and now today
Dün dostum, ben bir nihilisttim ve şimdi bu gün

I'm too fucking bored by the time I'm old enough
B.k gibi sıkıldım aynı zamanda yeterince yaşlıyım

I won't know anything at all
Ben hiçbir şeyi bilmeyeceğim

Hey, and our mommies are lost now
Hey, ve annnelerimiz kayıp şimdi..






*Mr. Superstar*

Hey, Mr. Superstar
Hey, Bay Süper yıldız

"I'll do anyhting for you"
Senin için bir şey yapacağım

"I'm your number one fan"
Ben senin bir numaralı hayranınım

Hey Mr. Pornostar, I, I, I, I want you
Hey, Bay Porno yıldızı, ben, ben, ben, ben seni istiyorum

Hey Mr. Sicklystar,
Hey, Bay Hastalıklı yıldız

I want to get sick from you
Ben senden hastalık kapmak istiyorum

Hey Mr. Fallenstar
Hey, Bay Düşük star

Don't you know I worship you?
Bilmiyor musun, sana tapıyorum?

Hey Mr. Big Rock Star,
Hey, Bay Büyük Rock Yıldızı

"I wanna grow up just like you"
Yalnızca senin sevginle büyümek istiyorum

I know that I can turn you on
Biliyorum onu sana açabilirim

I wish I could just turn you off
Diliyorum yalnızca sana kapatabildim

I never wanted this
Bunu hiç istemedim

Hey Mr. Superhate,
Hey, Bay Süper Nefret

I just want to love you
Sadece seni sevmek istiyorum

Hey, hey, hey Mr. Superfuck,
Hey, hey, hey, Bay Süper s..ici

I wanna go down on you
Üzerinde aşağı gitmek istiyorum

Hey Mr. Supergod
Hey, Bay Süper Tanrı

Will you answer my prayers?
Dualarıma cevap verecek misin?

Hey, hey, hey Mr. Superman,
Hey, hey, hey, Bay Süper Adam

I want to be your little girl
Küçük kızın olmak istiyorum

Hey Mr. Superstar,
Hey, Bay Süper Yıldız

I'll kill myself for you
Senin için kendimi öldüreceğim

Hey Mr. Superstar,
Hey, Bay Süper Yıldız

I'll kill you if I can't have you
Eğer sana sahip olamazsam seni öldüreceğim

Superstar, Superfuck baby...
Süper yıldız, süper s..ici bebek...






*Sweet Dreams*

Sweet dreams are made of this
Tatlı rüyalar bundan yapılır

Who am I to disagree?
Ben kimim ki karşı çıkayım?

Travel the world and the seven seas
Dünyayı ve yedi denizi dolaştım

Everybody's looking for something.
Herkes bir şeyler arıyor


Some of them want to use you
Bazıları seni kullanmak istiyor

Some of them want to get used by you
Bazısı senin tarafından kullanılmak

Some of them want to abuse you
Bazıları seni kötüye kullanmak istiyor

Some of them want to be abused
Bazısı da kötüye kullanılmak

İlk kısım tekrar..

I wanna use you and abuse you
Seni kullanmak ve kötüye kullanmak istiyorum

I wanna know what's inside you
Senin içinde ne olduğunu bilmek istiyorum

Hold your head up, movin' on
Kafanı yukarı kaldır, ilerliyoruz

Keep your head up, movin' on
Kafanı yukarda tut, ilerliyoruz

Movin' on!
İlerliyoruz!


I'm gonna use you and abuse you
Seni kullanacağım ve kötüye kullanacağım

I'm gonna know what's inside
İçerde ne olduğunu bileceğim

Gonna use you and abuse you
Seni kullanacağım ve kötüye kullanacağım

I'm gonna know what's inside you
Senin içinde ne olduğunu bileceğim..






*Tainted Love*

Sometimes I feel I've got to Run away
Bazen kaçmam gerektiğini hissediyorum

I've got to Get away From the pain that you drive into the heart of me
Kalbimin içine yerleştirdiğin acıdan kurtulmam gerektiğini hissediyorum

The love we share Seems to go nowhere
Paylaştığımız aşk bir yere varacakmış gibi durmuyor

I've lost my light
Işığımı kaybettim

I toss and turn I can't sleep at night
Dönüp duruyorum, geceleri uyuyamıyorum

Once I ran to you ,I ran
Bir zamanlar sana koştum, koştum

Now I'll run from you
Şimdi senden kaçıyorum

This tainted love you've given
Verdiğin bu kirletilmiş aşk

I give you all a boy could give you
Sana bir erkeğin verebileceği her şeyi verdim

Take my tears and that's not nearly all
Gözyaşlarımı al ve bu tamamı değil

Tainted love
Kirletilmiş aşk

Tainted love
Kirletilmiş aşk

Now I know I've got to Run away
Şimdi kaçmam gerektiğini biliyorum

I've got to Get away
kurtulmam gerektiğini

You don't really want any more from me To make things right
artık gerçekten benden işleri düzeltmemi istemiyorsun

You need someone to hold you tight
İhtiyacın olan seni sıkı sıkıya saracak biri

You think love is to pray
Aşkın dua etmek olduğunu düşünüyorsun

But I'm sorry I don't pray that way
Ama üzgünüm ben o şekilde dua etmem

Once I ran to you ,I ran
Bir zamanlr sana koştum ,koştum

Now I'll run from you
Şimdi senden kaçıyorum

This tainted love you've given
Verdiğin bu kirletilmiş aşk

I give you all a boy could give you
Sana bir erkeğin verebileceği her şeyi verdim

Take my tears and that's not nearly all
Gözyaşlarımı al ve bu tamamı değil

Tainted love
Kirletilmiş aşk

Tainted love
Kirletilmiş aşk


Don't touch me please
Dokunma bana lütfen

I cannot stand the way you tease
Alay etme şekline katlanamıyorum

I love you though you hurt me so
Beni çok incitmene karşın seni seviyorum

Now I'm going to pack my things and go
Şimdi eşyalarımı toplayacağım ve gideceğim

Touch me baby, tainted love
Dokun bana bebeğim, kirletilmiş aşk

Touch me baby, tainted love
Dokun bana bebeğim, kirletilmiş aşk

Touch me baby, tainted love
Dokun bana bebeğim, kirletilmiş aşk

Touch me baby, tainted love
Dokun bana bebeğim, kirletilmiş aşk..
 

HTML

Üst