ileti

TURK_CODER

Banned
Katılım
20 Ocak 2006
Mesajlar
137
Reaction score
0
Puanları
0
Mesaj kelimesi yerine tdk (TÜRK DİL KURUMU) nın mesaj kelimesinin yerini alması için geliştirdiği İLETİ Kelimesini forumda kullanmaya davet ediyorum tabi Dark da forumda Mesaj olarak geçen sözcükleri yani templatelerde dil & sözcüklerde mesaj olarak geçen sözcükleri İLETİ yapmalı


UNUTMAYIN BU VATAN BİZİM


:hhman:​
 
çok Haklisin Türkçe Gittikçe Yozlaşiyor Ana Dilimizdeki Nadide Sözcükleri Kullanmak Yerine çoğu Zaman Ingilizce Kelimeleri Kullaniyoruz ,,kendimden Biliyorum Bazen Arkadaşimla Konuşurken Türkçesini Bilmediğin Kelimeyi Ingilizce Kullaniyorm Yaw Olaya Bak
 
GREAT İDEA' Alıntı:
çok Haklisin Türkçe Gittikçe Yozlaşiyor Ana Dilimizdeki Nadide Sözcükleri Kullanmak Yerine çoğu Zaman Ingilizce Kelimeleri Kullaniyoruz ,,kendimden Biliyorum Bazen Arkadaşimla Konuşurken Türkçesini Bilmediğin Kelimeyi Ingilizce Kullaniyorm Yaw Olaya Bak

doğru,ama o zaman türkçeyi doğru öğrenip kullanalım birazda suçu kendimizde arayalım ben dahil kaç kişi türkçe rumuz kullanıyo
 
lastdream' Alıntı:
doğru,ama o zaman türkçeyi doğru öğrenip kullanalım birazda suçu kendimizde arayalım ben dahil kaç kişi türkçe rumuz kullanıyo


EVET ÇOK HAKLISIN :) AMA BİRYERLERDEN BAŞLAMAK LAZIM :) BU TAKMA İSİM OLSUN YADA FORUMDAKİ CÜMLELER OLSUN HİÇ FARKETMEZ ÖNEMLİ OLAN BUNUN BİLİNÇİNDE OLMAMIZ ;)
 
sen belgegeçeri hiç kullandınmı yada yoğunlaştırılmış tekerlek?

bence bazı şeyleri değiştirmek çok zor oluyor..
 
Türküz herkes düzgün Türkçe kullansa güzel olur tabi ama sanal alemde klavyeden yazıoruz ztn herkes kendince kısaltmalar deiştirmeler yapıo ztn buna dikkat edilmediği sürece İLETİ yazsa ne olur olmasa ne olur :))
ama tabikide güzel fikir :)
 
ATATÜRKÜN BİR SÖZÜ VAR: "BİR ÜLKEYİ ELE GEÇİRMENİN EN İYİ YOLU DİLİNİ DİNİNİ VE AHLAKINI BOZMAKTIR"

tabiki haklısınız msn internet explorer vs vs bunlar sadece isim fakat bunun gibi birçok kelime türkçemize girmiş vaziyetde bende tarihte TÜRKÇEYİ YIKIM NOKTALARINDAN DÖNDÜREN İNSANLAR ( KAŞGARLI MAHMUT, ALİ ŞİR NEVAİ) GİBİ BİR AKIM ÇIKARTMAYA ÇALIŞIYORUM AMA HAKLISINIZ TABİ BU KELİMELERİ TÜRKÇEYE ÇEVİRİP DİLİMİZE YAPIŞTIRMAK PEK KOLAY OLMAYACAK :)
 
olabilir aslında dark üstad bunu değerlendirmeye alacaktır kesin
 
mantıklı :)


__________________________________________________________________
birde şu var
Şu türkçesi:

bide arkadaşlar türkeçelerine diikat etseler

şuda yeni dil
bidehh arqhadaslar turhcelerine diiqqat etsehler

bide üsteki gibi kelimelere dikkat edilse daha iyi olucak gibi :)

__________________________________________________________________
 
:)))
ş leri sh
ç leri ch
k leri q kullananlar var :cool: ve daha bi çok şey mesela bnm ilgimi çeken en çok kızdığım şeylerden biri herkes kelimesini ''HERKEZ'' olarak yazanlar bir de hala yalnız ve yanlış sözcüklerini nasıl kullanıldıklarını bilemeyenler... bir şey << ayrı yazılır
hoş geldin << ayrı yazılır yani okadar çok şey var ki :) nerden başlansa ki:eek:
 
hellboy726' Alıntı:
mantıklı :)


__________________________________________________________________
birde şu var
Şu türkçesi:

bide arkadaşlar türkeçelerine diikat etseler

şuda yeni dil
bidehh arqhadaslar turhcelerine diiqqat etsehler

bide üsteki gibi kelimelere dikkat edilse daha iyi olucak gibi :)

__________________________________________________________________
bi yere taş gitti:):) anger nerdesin:D
pardon

bir yere taş gitti. st.anger neredesin ? nokta :D
 
kızıl sen uyu bence :D hala ayaktasın ;)
 
bi yere taş gitti anger nerdesin
pardon

bir yere taş gitti. st.anger neredesin ? nokta

Yok st angelr a lafım yok : )

herkezin türkçesi böle Yeni nesil nede olsa :)


---

yoq st angeh e lafımh yoq

Herqesih turqchsi bohle :)
 
bence hiç gerek yoq :) ya mesaj yabancı bişimide?
 
anger bu dünyadan
değik o yüüzden mazur görün
onu huauhauh :)

onun ufakken bir türk dil
kurumu çalışanıyla kötü
anısı olmuş ondan sonra
türkçeye zıt gitmeye başlamış
:):)
 
anlaşılabildikten sonra sorun yok.
 
Herkes bi bakımdan haklı arkadaşlar fakat bu kelimeler sadece sanalda değil günlük hayatımızdada yerleşmeye başladı mesela bye sözcüğü en basitinden mesaj sözcüğü türkce deilmi demiş bir arkadaş hayır message sözcüğünün türkçe okunuşu mesajdır bu yüzden kullanılıyor :)

Bence bu olay günahkar & sürekli hata yapan bir insanın olsun benim içim temiz demesi gibi birşey bizim dilimiz ne ingilizlerle kıyaslanır ne araplarla ne fransızlarla nede hiç bir dil ile bizim dilimizdeki ince mimari hiç bir yerde yok siz istemezmisiniz bir ingiliz forumunda türkce kelimeler kullanılmasını ? kim istemezki ?

Bunun için önce kendi forumlarımızda türkceyi yaygınlaştırmalıyız

DARK Bİ BAK BENCE YADA BİR ANKET AÇALIM :)

İYİ FORUMLAR HH
 
Geri
Üst