"Centrum" hangi yönü gösterir?

kuzay

Pesimist
Altın Üye
Katılım
2 Nis 2007
Mesajlar
28,387
Reaction score
0
Puanları
0
Konum
Kalamazsın Bu Hayatta Bakire ,En Azından Hayat Koy
Türkiye'nin hemen her yerinde, her il ve ilçesinde belki binlerce kez görmüştüm ve düşünmemiştim… Bu sene biraz yabancı dil çalışmanın etkisiyle olsa gerek, şu "centrum"a takıldım. Hani her il veya ilçenin yol ayrımında şehir merkezi anlamında kullanılan "centrum"a. Okuduğum bir yazı kuşkumu artırdı. Bir dil uzmanı şüphelerimi haklı buldu; nihayet sözcükler doğruladı: "Centrum" şehir merkezi demek değil.

Oxford sözlüğü "centrum"a bu anlamı vermiyor. Bu birleşik bir kelime: ""center" ve "rum" kelimelerinden oluşuyor. "Center" orta, merkez anlamına geliyor, "rum" ise Romalı, bir içki adı ve antika olmak üzere üç anlama sahip. Öyleyse "centrum"un üç anlamı var.

l.Romalı merkezi (şehir)
2. Antik merkez
3. İçki deposu

Ülkemizde her şehrin merkezi gösterilirken tabelada yer aldığına göre, kullanım yeri "Romalı Merkezi" anlamında. Öyleyse bu düpedüz bir iftiradır ve Türkleri istilacı gösteren bir ihanetin levhasıdır. Hayır burası bir Türk ülkesi ve Türkiye şehridir. "Centrum"la şehir merkezi gösterilen dünyanın bir başka ülkesini bulamadık. Her ülkede "city center" (şehir merkezi) yahut sadece "center" (merkez) varken bize has bir ifade, hem de turistlerin ülkelerinde edindikleri hasmane duyguları kamçılayan elimizle koyduğumuz bir ifade, “centrum”. Bu levhayı kim bulmuş, kim koymuş, kim teklif etmiş ve sözlüklerde olmayan bu ihaneti nasıl icat edip tabelaIarımıza kim koymayı becermişse bilemiyoruz. Fakat bugün artık bu ayıp temizlenmeli, Anadolu'nun vatanımız olduğundan tereddüt uyandıran heveskârlara da prim veren bu yanlış giderilmelidir. “City center” i (şehir merkezi) herkes anlar!

Sadece İngilizcede değil, bütün Batı dillerinde bizlere "hindi" anlamında "Türk" veya "Türkey" (Türkiye-hindiler ülkesi) diyen Batı acaba kendi diyarlarına ne diyor? İngiltere, England' dır yani "melekler ülkesi"; Hollanda, "Holland" yani "kutsal ülke"; problemli oldukları ülke İrlanda, "öfkeliler ülkesi" anlamına gelen İrland'dır. Sömürge kıldıkları ülke Hindistan "AngIoindian"dır, yani "Hindistan İngilizleri"! Demek ki isimleri bile taraf olarak koyuyorlar, bir nitelemeyle. Öyleyse Trabzon'u Pontus, Erzurum'u Arz-ı Rum, Ankara'yı Engürü, Van'ı Erivan, İstanbul'u Kostantiniyye, Fethiye'yi Likya yapmanın sönmeyen hayaliyle birtakım sembol ve isimleri sinsice aramıza sokanlara karşı uyanık olmalı ve kültür mücadelesine Latinceden İngilizceye ithal edilen "centrum'1a başlamalıyız. Türkiye'yi hala Roma İmparatorluğu'nun malı sayanlara Anadolu'nun bin yıllık vatanımız olduğunu öğretmek zorundayız.

Kültür Bakanlığı, Karayolları Genel Müdürlüğü ve yerel yönetimlerden görev bekliyoruz. Ancak biz uyarmadıkça önemseyeceklerini ve ilgileneceklerini de sanmıyoruz. Sanırız "centrum"un hangi yönü gösterdiğini onlarda bilmiyorlar.


Osman ARSLAN
 
Güzel bi noktaya parmak basılmıs, bende hep merak ederdim hepde araştıracam derdim ne zmn görsem ama unutuodum öğrenmek bugune kısmetmis =)

Bencede düzeltilmesi gerek
 
ab. ye istekte bulunuyorlar Turkey yerine Türkiye edin diye.ab'nin ise hiç umrunda değil.
centruma gelirsek böle binlerce kelime var.bu böle devam edip dil giderse kültürümüzde uçup gider.
 
tesekkurler abi...
 
Milli Eğitim Bakanlığına bi yazı göndersek ne kadar dikkate alırlar acaba?Ama muhtemelen maili alan ilk kişi ''hadi ya işim mi bitti?'' gibilerinden düşünecektir.Vah Anadolu'm AB'nin kapısını tırmalamaya devam!........
 
ilginc ama yapacak bir sey yok.....
 
eLine sağLık :goz:
 
Geri
Üst