süper bir fıkra +16 ingilizce

shawshank

New member
Dear Signore Dirrettore,

Now I am tella you a strory how I was treated at your hotella. I am comma from
Roma as tourist to London and stay as younga christian man at your hotella. When
I comma in my room I see there is no shit in my bed. How can I sleep with no
shit in my bed? So I calla down to receptione and tella: 'I wanna shit!'
They tella me: 'Go to toilet'.
I say 'no, no. I wanna shit in my bed.'
They say: 'You better not shit in your bed you sonnawabitch!'
What is a sonnawabitch?

I go down for breackfast into ristorante, I order bacon and eggs and two pissis
of toast. I getta only one piss of toast. I tella waitress, and pointa of toast:
'I wanna piss'.
She tella me 'go to toilet'.
I say: 'No, no. I wanna piss on my plate!'.
She then say to me: 'You bloody hella not piss on the plate, you sonnawabitch!'
What is a sonnawabitch?

Later I go for dinner in your ristorante. Spoon and knife is laid out, but no
fock. I tella waitress: 'I wanna fock!'
and she tella me: 'Sure everybody wanna fock!'
I tella her: 'no no. You dont understand me. I wanna fock on the table!'
She tella me: 'So you sonnawabitch wanna fock on the table? Get your ass out of
here!'

So I go to receptione and ask for billa, I no wanna stay in this hotella no
more. When I heve paid the billa, the portier say to me: 'Thank you and peace on
you'.
I say: 'Piss on you too, you sonnawabitch! I go back to Italy ! I never comma
stay at your hotella,'

your sonnawabitch!
SINCERELY
 

c!x

New member
arkadşım ii güzel de bunu kim okuucakk kii yazmışın yaa
barii türkçe ye çewirseydin :mutlu:
 

shawshank

New member
c!x' Alıntı:
arkadşım ii güzel de bunu kim okuucakk kii yazmışın yaa
barii türkçe ye çewirseydin :mutlu:
ingilizce bölümüne yazdım zaten türkçe yazarsam hiç bir anlamı kalmaz ve fıkrada olmaz
 

asalı

New member
Ben anladım Ama Tam olarak Deil En Sonda Restorana inio adam istiosan .... nı ayarla dıo kadın da onu ıstemıom dıo falan sona otelı terkedio gerisi ni pek anlamadım ?
 

eVoLoN

New member
Zamanın birinde italyan bi turist Londra'ya tatile gelmiş.Adam otelin bi tanesinde kalmıs.adamın ingilizcesi pek iyi değil.ßen size adamı şu şekilde tarif edim.Hani mustafa sandal'ın italyasn rolünde çektiği reklamlar var ya.ßu adam o tipte bi adam işte.Pıncır falan vardı hani reklamında kobra yılanı o reklama benzer telafuzları var bu adamın:D:D neyse devam edim...:

ßu adam Signore Dirrettore, denen o adamın otelinde kalmıs ama anlaşmazlıklar yüzünde çok zor anlar yaşamıs bu adam.Sonrasında İtalya'ya dönmüş ve Signore Dirrettore'ye yani otel sahibine maktup yazıyo:


"yatak odama girdiğimde bi de baktım ki yatağımda "shit" yok(bu ingilizcede "bok" demek ama adamın ingilizcesi iyi olmadıgı için adam bunu yastık manasında sölemek istiyo.yani adamın ima etmek istediği şey "yastıgım yok"
Sonra resepriyonu arıyo:diyo "shit'im Yok".taßi eresepsiyonist de adamın sıçası geldiğini zannediyo ve "tuvalete git.Diyo

Adam da diyo:"hayır yanlıs anladınız ben yatagıma "shit" istiyorum.(yastık istiyorum manasında):D

kadın da diyo :"Sakın yatağa sıçma seni orspu çocugu"
Adam da kendi kendine:"orospu cocugu fa ne demek oluyo ki
{onun da ne demek oldugunu bilmiyo yani}
neyse bunlar anlasamıyolar.sonra ertesi gün adam kahvaltı için aşagıya iniyo:
adam "bir domuz pastırması,(onların meshur yemegidir) ,yumurta ve iki parça ekmek ten olusan tost sipariş ediyo.
Not:şimdi burda önemli olan:adamın iki parça tostu söylerken.gene aksanı kötü oldugundan ingilizce 2 parça "2 piece" kelimeleriyle söylenir ama adam bunu "pissis" şeklinde söylüyo.piss kelimesi ingilizcede "işemek" anlamındaadır.:
e haliyle sipariş istediği kadın da onun "işemek istediğini zannediyo ve ona "tuvalete git" diyo...
Adam da buna karsılık:hayır ben tabagıma pissis istiyorum diyo.kadında adamın tabağa işemek istediğini zannediyo ve ona...
-"Sakın tabağa işeme seni orspu çocugu diyo:D...Adam neyin ne oldugunun bilincinde değil...gene kendi kendine
-orospu cocugu da neyin nesi diyo

Neyse adam dumur kalmıs bu sefer de akşam yemegi için lotelin restoranına gidiyo yine.Adamın önüne spoon(kasık) ve knife (bıcak)konmus ama fork (çatal) konmamıs.yalnız burda da dikkat edilmesi gereken adam "çatal kelimesini fork şeklinde değil de "fock" şeklinde söylüyo. ve kadında bunu hepimizin bildigi fuck kelimesi olarak anlıyo:D ve kadına:

-ben fuck istiyorum diyo.adam çatal istemek istiyo ama kadın adamın "ben sevişmek istiyorum" dediğini zannediyo ve adama sunu söylüyo:
-tabiki beyefendi.Kim sevişmek istemez ki diyo adama:
Adam da cevaben :
-Hayır hanfendi yanlıs anladınız beni "ben masamın üstünde çatal istiyorum diyo.
kadında haliyle Adamın "masanın üstünde sevişek istediğini" zannediyo:D ve adama:
-Seni orospu çocugu .Demek masanın üstünde sevişmek istiyosun ha.o koca kıcını kaldırda çek git restorandan" diyo adama.
{Adam yine dumur kalmıs yazık}
Artık katlanamaz oldugu için adam o otelde kalmak istemiyo ve resepsiyona gidip hesabı ödemeye gidiyo ve resepsiyoniste:
Artık sizin otelinizde kalmak istyemiyorum diyo.Resepsiyonist de karsılıkolarak:
-teşekkür ederiz "peace (barıs) sizin üzerinize olsun.diyo.
Not:(peace on you kalıbı bizde "selamun aleyküm yapısı gibidir" selamun aleyküm selam üzerinize olsun demektir.peace on you da barıs üzerinize olsun gibi bişe;)
neyse resepsiyonist peace on you deyince adam da yukarda bahsetiğimiz piss (işemek)kelimesindeki piss zannediyo.ßunu çevirince de resepsiyonistin kendisine :
-Üstüne işerim" dediğini sanıyo:
Sonra da resepsiyoniste sunu söylüyo:
-Seni orospu cocugu ben de senin üstüne işerim.ßen italyaya dönüyoruım ve bi daha isizin otelinizde kalmayacagım diyo ve mektubunu su şekilde bitiriyo:

Sizin deyiminizle "orospu çocugu"
Esenlikler....

Adam hala çakmamıs youasonofabitch in ne demek oldugnu:=))

Yuh yani o kadar şey yazdım ama fıkra oldugu için adamların dilindeki incelikleri söylemek zor oluyo.sonuçta onların espri anlayısı bizimkinden farklı.
onca sürçü lisan ettim affola;)
 

VolkaN

Altın Üye
türkçesi hiç komik degil......
 

onurdrom

New member
Zamanın birinde italyan bi turist Londra'ya tatile gelmiş.Adam otelin bi tanesinde kalmıs.adamın ingilizcesi pek iyi değil.ßen size adamı şu şekilde tarif edim.Hani mustafa sandal'ın italyasn rolünde çektiği reklamlar var ya.ßu adam o tipte bi adam işte.Pıncır falan vardı hani reklamında kobra yılanı o reklama benzer telafuzları var bu adamın:D:D neyse devam edim...:

ßu adam Signore Dirrettore, denen o adamın otelinde kalmıs ama anlaşmazlıklar yüzünde çok zor anlar yaşamıs bu adam.Sonrasında İtalya'ya dönmüş ve Signore Dirrettore'ye yani otel sahibine maktup yazıyo:


"yatak odama girdiğimde bi de baktım ki yatağımda "shit" yok(bu ingilizcede "bok" demek ama adamın ingilizcesi iyi olmadıgı için adam bunu yastık manasında sölemek istiyo.yani adamın ima etmek istediği şey "yastıgım yok"
Sonra resepriyonu arıyo:diyo "shit'im Yok".taßi eresepsiyonist de adamın sıçası geldiğini zannediyo ve "tuvalete git.Diyo

Adam da diyo:"hayır yanlıs anladınız ben yatagıma "shit" istiyorum.(yastık istiyorum manasında):D

kadın da diyo :"Sakın yatağa sıçma seni orspu çocugu"
Adam da kendi kendine:"orospu cocugu fa ne demek oluyo ki
{onun da ne demek oldugunu bilmiyo yani}
neyse bunlar anlasamıyolar.sonra ertesi gün adam kahvaltı için aşagıya iniyo:
adam "bir domuz pastırması,(onların meshur yemegidir) ,yumurta ve iki parça ekmek ten olusan tost sipariş ediyo.
Not:şimdi burda önemli olan:adamın iki parça tostu söylerken.gene aksanı kötü oldugundan ingilizce 2 parça "2 piece" kelimeleriyle söylenir ama adam bunu "pissis" şeklinde söylüyo.piss kelimesi ingilizcede "işemek" anlamındaadır.:
e haliyle sipariş istediği kadın da onun "işemek istediğini zannediyo ve ona "tuvalete git" diyo...
Adam da buna karsılık:hayır ben tabagıma pissis istiyorum diyo.kadında adamın tabağa işemek istediğini zannediyo ve ona...
-"Sakın tabağa işeme seni orspu çocugu diyo:D...Adam neyin ne oldugunun bilincinde değil...gene kendi kendine
-orospu cocugu da neyin nesi diyo

Neyse adam dumur kalmıs bu sefer de akşam yemegi için lotelin restoranına gidiyo yine.Adamın önüne spoon(kasık) ve knife (bıcak)konmus ama fork (çatal) konmamıs.yalnız burda da dikkat edilmesi gereken adam "çatal kelimesini fork şeklinde değil de "fock" şeklinde söylüyo. ve kadında bunu hepimizin bildigi fuck kelimesi olarak anlıyo:D ve kadına:

-ben fuck istiyorum diyo.adam çatal istemek istiyo ama kadın adamın "ben sevişmek istiyorum" dediğini zannediyo ve adama sunu söylüyo:
-tabiki beyefendi.Kim sevişmek istemez ki diyo adama:
Adam da cevaben :
-Hayır hanfendi yanlıs anladınız beni "ben masamın üstünde çatal istiyorum diyo.
kadında haliyle Adamın "masanın üstünde sevişek istediğini" zannediyo:D ve adama:
-Seni orospu çocugu .Demek masanın üstünde sevişmek istiyosun ha.o koca kıcını kaldırda çek git restorandan" diyo adama.
{Adam yine dumur kalmıs yazık}
Artık katlanamaz oldugu için adam o otelde kalmak istemiyo ve resepsiyona gidip hesabı ödemeye gidiyo ve resepsiyoniste:
Artık sizin otelinizde kalmak istyemiyorum diyo.Resepsiyonist de karsılıkolarak:
-teşekkür ederiz "peace (barıs) sizin üzerinize olsun.diyo.
Not:(peace on you kalıbı bizde "selamun aleyküm yapısı gibidir" selamun aleyküm selam üzerinize olsun demektir.peace on you da barıs üzerinize olsun gibi bişe;)
neyse resepsiyonist peace on you deyince adam da yukarda bahsetiğimiz piss (işemek)kelimesindeki piss zannediyo.ßunu çevirince de resepsiyonistin kendisine :
-Üstüne işerim" dediğini sanıyo:
Sonra da resepsiyoniste sunu söylüyo:
-Seni orospu cocugu ben de senin üstüne işerim.ßen italyaya dönüyoruım ve bi daha isizin otelinizde kalmayacagım diyo ve mektubunu su şekilde bitiriyo:

Sizin deyiminizle "orospu çocugu"
Esenlikler....

Adam hala çakmamıs youasonofabitch in ne demek oldugnu:=))

Yuh yani o kadar şey yazdım ama fıkra oldugu için adamların dilindeki incelikleri söylemek zor oluyo.sonuçta onların espri anlayısı bizimkinden farklı.
onca sürçü lisan ettim affola;)
Hocam üşenmemişsin bir de açıklamalı olarak çevirmişsin. Çok sağol emeğin için de anlamayan da anlamasın ya, zaten adı üstünde İngilizce fıkra, fıkra okumaya niyeti olan bunu da göze alırdı:biggrin
 

HTML

Üst