Orhan Pamuk Ve Bir Cümlesi

erkaneren

New member
Katılım
21 Mar 2008
Mesajlar
8
Reaction score
0
Puanları
0
Arkadaşlar Orhan Pamuk'un Yeni Kitabını Okurken Bir Cümleye Talıkdım.anlatım Bozukluğu Mu Yapmış Yoksa Türkçe Dil Kurallarına Uygun Mu Işin Içinden çıkamadım.bilgisi Olanların Bilgisine Yorumda Bulunanların Yorumlarına Ihtiyaç Duydum,bakalım Siz Ne Düşünüyorsunuz,bu Cümle Nasıl B5r Cümle?
''ama Ne Babam Ne De Aileden Herhangi Biri Koyunla,kurbanın Kesilişiyle Haşır Neşir Olmaz,etinin Ve Derisinin Yoksullara Dağıtılmasını Da Ahçı Ile Kapıcıya Bırakırlardı.'' Masumiyet Müzesi,sayfa 46-47
 
bence guzel cumle anlasılır da bırsey ozellıkle ıngılızce hazırlık okuyunca daha ıyı anlıyorsun
 
Dostum Sağolasın,takıldığım Nokta ''ne....ne...'' Bağlacı Olumsuzluk Içerdiğinden Yüklemi Olumlu Kullanmak Zorundasın,bunda Bir Sıkıntı Yoksa Iki Virgül Arasındaki Cümle Bir Ara Söz Değil Mi Ki Cümleyi Onsuz Okuduğunda Anlam Bozuluyor,daha Doğrusu Bir özne Yüklem Uyuşmazlığı Ortaya çıkıyor.
 
buna mı takıldın sadece..:)..Bu adamın ne romanlarını elime aldım..Göz gezdireyim bi diye ama kısmet ya...Göz attığım her satırda cinseliğin ötesinde saçma sapan fanteziler içeriyordu....Kitabını da hatırlamıyom hatırlasam şimdi onu da söylesem iyi olurdu ama bi daha ne adamın yazılarına baktım ne de kendini takip ettim...

Zannetmiyorum bu şahsın başarılı bir yazar statüsünde olduğuna..Bir kaç kişiye peşkeş çekdi diye birileri eline para verecekti onu nasıl yapsak da yasal göstersek diye düşünürlerken çıkarıp nobeli veriverdiler o kadar...Değilse beş para etmezin tekiydi düne kadar...

Ama illede ben kültürlüyüm diye göze girmek isteyenler hemen bunu bi sürerler öle...Bunu okumadan kültürlü olunmuyormuş gibi..NEyse gece gece germeyin adamı..:)..
 
ben bı sayısalcı olarak soyleyeyım burda zannımca ara cumle veya tanılama cumlesı fılan yok sadece koyun ıle we kurban kesılısı ıle derken ıkı tane wermek ıstedıgı seyı wırgulle ayırmıs we cumle dewam edıo zaten daha sonrakı vırgulde ıkı cumleyı ayıma amaclı kullanılmıs.yanı ıkı wırgul arası bı ara soz fılan yok dıorum ben.wırgullerın kullanıs amaclarını bı cumlede guzel kullanmıs bence

yalnız ozne yuklem uyusmazlıgı war gıbı ama ıkıncı cumleyı bır gızlı ozneyle kullanmısta olabılır:D bole olmazsa ısın ıcınden cıkamıoruz cunku ıkı cumlenın oznesı aynı olsa hıckımse ozne olabılır mesela bunu yazınca uygun dusmuo. ohalde 2. cumlenın oznesı gızlı ozne -onlar- olabılır xdxdxd gece gece mewzu ya bak

buna mı takıldın sadece..:)..Bu adamın ne romanlarını elime aldım..Göz gezdireyim bi diye ama kısmet ya...Göz attığım her satırda cinseliğin ötesinde saçma sapan fanteziler içeriyordu....Kitabını da hatırlamıyom hatırlasam şimdi onu da söylesem iyi olurdu ama bi daha ne adamın yazılarına baktım ne de kendini takip ettim...

Zannetmiyorum bu şahsın başarılı bir yazar statüsünde olduğuna..Bir kaç kişiye peşkeş çekdi diye birileri eline para verecekti onu nasıl yapsak da yasal göstersek diye düşünürlerken çıkarıp nobeli veriverdiler o kadar...Değilse beş para etmezin tekiydi düne kadar...

Ama illede ben kültürlüyüm diye göze girmek isteyenler hemen bunu bi sürerler öle...Bunu okumadan kültürlü olunmuyormuş gibi..NEyse gece gece germeyin adamı..:)..

dostum sonuna kadar katılıorum yalnız burda bız yazarla deıl cumlenın kendısıyle ılgılenıoruz hayırlı geceler
 
birçok yabancı diL bi insanın herhangi bi diLin kuraLının kuraLının dışına çıkması normaL..
yav nekkadarr küLtürLü adam ya.. (=
 
Geri
Üst