AtasözLerimiz ve İngiLizce ÇeviriLeri

AngeL Of Death

Wishmaster
Give a dog bad name and hang him
Adamın adı çıkacağına canı çıksın

A quiet baby gets no suck
Ağlamayana meme yok

Better late than never
Geç oLsun güç oLmasın

Easy come, easy go
Haydan geLen huya gider

Barking dog never bites
HavLayan köpek ısırmaz

It never rains, but pours
AksiLikLer hep üst üste geLir

Your mother alone will be wail on you
AğLarsa anam ağLar, gerisi yaLan ağLar

You can't teach an old dog new tricks
Ağaç yaşken eğiLir

Save up something for a rainy day
Ak akçe kara gün içindir

Every cloud has a silver lining

Her feLakette bir hayır vardır

All that glitters isn't gold

Her sakaLLıyı deden sanma

Man make houses, women make homes
Yuvayı dişi kuş yapar

Better lose the saddle than the horse
Zararın neresinden dönüLürse kardır

A rolling stone gathers no moss
YuvarLanan taş yosun tutmaz

If the cap fits, wear it
Yarası oLan gocunur

Cheats never prosper
YaLancının mumu yatsıya kadar yanar

Too many cooks spoil the broth
Horozu çok olan köyde sabah erken oLur

Two cunning men will not try to make a dupe of each other
İki cambaz aynı ipte oynamaz

Talk of the devil and you'll see his hoofs
İti an çomağı hazırLa

A friend in need is a friend indeed
Dost kara günde beLLi oLur

A change is as good as a rest
TebdiLi mekanda hayır vardır

Don't teach your grandmother to suck eggs
Tereciye tere satıLmaz

Cleanliness is next to godliness
TemizLik imandan geLir

Do as the Romans do when in Rome
Ya bu deveyi güdersin, ya bu diyardan gidersin

Speech is silver, but silence is gold
Söz gümüşse sükut aLtındır

The early bird gets the worm
Sona kaLan dona kaLır

He that laughs last laughs best
Son güLen iyi güLer

Once burnt twice shy
Sütten ağzı yanan yoğurdu üfLeyerek yer

Good words are worth much, and cost little
TatLı söz yıLanı deLiğinden çıkarır

Throw out a sprat to catch a mackerel
Kaz geLecek yerden tavuk esirgenmez

All his geese are swans

Karga yavrusunu şahin görür

As you make your bed, you lie on it
Kendi düşen ağLamaz

Spare the rod and spoil the child
Kızını dövmeyen dizini döver

The apples on the other side of the wall are the sweetest
Komşunun tavuğu komşuya kaz görünür

Nothing venture, nothing have

Korkak bezirgan ne kar eder ne ziyan

Covards die many times before their deaths
Korkunun eceLe faydası yoktur

The rotten apple injures its neighbours

KörLe yatan şaşı kalkar

Bad news travels fast
Kötü haber tez yayıLır

As you sow, so you shall reap
Ne ekersen onu biçersin

Christmas come but once a year
Papaz bir kere piLav yer

Who pays the piper calls the tune
Parayı veren düdüğü çaLar

Everything comes to him who waits
Sabreden derviş muradına ermiş

All well that ends well
Sonu iyi biten herşey iyidir

It's not over until the fat lady sings
Dereyi görmeden paçaLarı sıvama

An apple a day keeps the doctor away

Elma(Güneş) girmeyen eve doktor girer



Love is blind
Aşk kördür

Love makes all hearts gentle
aşk bütün kaLpLeri yumuşatır

Money Talks
Para insanı konuşturur

Money breads money
Para Parayı çeker

One swallow does not make a summer
Bir çiçekLe yaz bitmez

He who laughs last,laughs best
Son güLen iyi güLer

He that travels knows much
Çok gezen çok biLir

Two heads are better than one
AkıL akıLdan üstündür

So help me god
ALLah yardımcın oLsun

A matter of life an death
ÖLüm kaLım meseLesi

Many hands make light works
Bir eLin nesi var iki eLin sesi var

You can not teach an old dog new tricks
Ağaç yaş iken eğilir

You can not make water flow up hill
Suyu yokuş yukarı akıtamazsınız

May i count on you
Size güvenebiLirmiyim

Between the devil and deep sea
Aşağı tükürsen sakaL yukarı tükürsen bıyık

The devil take the hindmast
ALtta kaLanın canı çıksın

Health is better tahn wealth
Olmaya devlet cihanda bir nefes sihhat gibi

An hour of pain is as long as a day of pleasure
Bir saatLik acı bir günlük zevke bedeldir

It is never too late to mend
Zararın neresinden dönersen kardır

When poverty comes in at the door, love flies out at the windows
YokLuk kapıdan girince aşk pencereden uçar

Where there is life there is hope
Çıkmadık candan ümit kesiLmez

Once thief, always a thief
aLışmış kudurmuştan beterdir

Out of sight out of mind
Gözden uzak gönüLden uzak oLur

Prevention is better than cure
Tedbir tedaviden daha iyidir

Set a thief to catch a thief
Çivi çiviyi söker

A rolling stone gathers no moss
İşLeyen demir ışıLdar

There is no smoke without fire
Ateş oLmayan yerden duman çıkmaz

They that live longest see most
Çok yaşayan çok biLir

Time is money
Vakit nakittir

Two heads are better than one
EL eLden üstündür

Walls have ears
Yerin kuLağı vardır.
 

PirAdam

Ayın Üyesi
Muhteşem bir emek çaba..da..en azından teşekkürü hak etmektesiniz..:smile:
 
Üst