Ambardayken Desmond not defterine neler yazdı ?

fells2

Banned
Katılım
3 Şub 2008
Mesajlar
8,906
Reaction score
0
Puanları
36
Konum
Turkey
Desmond, Ambar’a Jack ve Locke geldikten sonra Ambar’daki bilgisayar yanlışlıkla da olsa silahla vurulmuş ve Desmond dünyanın sonunun geldiğine inandığı için Ambar’dan kaçmıştı. Bir kaç adada durduktan sonra teknesiyle adadan çıkmak istemişti. İşte bu zaman diliminde Desmond not defterine bakın neler yazdı…

1zyu2aa.jpg


Not 1:
Dışarda olmak iyi hissettirdi.
Özgürce... Gidilecek bir yer yokmuş gibi dışarda koşmak... Jack'ı arkamda bırakırken kötü hissettim. Çok yardıma muhtaç görünüyordu. Affer beni kardeşim. Bunu telafi edeceğim. Başka bir hayatta görüşürüz değil mi?
Desmond

Not 2:
Kendimle ne yapacağımı bilmiyorum. Özgürlük korkutucu bişey olabiliyor ha? Bu şişelerden daha fazla mı alsaydım? Umarım John iyidir ve hastalanmamıştır.
Desmond

Not 3:
Jack ve John'u nasıl "Dünyayı kurtarma sorumluluğu"yle başbaşa bıraktığımı düşünüyorum ve bir yanım suçlu hissediyor. Ama sonra o yerde üç yıl kaldığımı ve artık hayatımı geri alma zamanının geldiğini hatırlıyorum.
Desmond

Not 4:
Yıllar sonra ilk defa harika uyudum. Birkaç kez uyanmış olsamda güzel bir uykuydu. Ambarı terkettiğimden beri hiçkimseyi görmedim. Çok ilginç, oysa John kazadan kurtulan 40tan fazla insan olduğunu söylemişti.
Desmond

Not 5:
Uyandığımda farkettiğim ilk şey dünyanın hala yerinde duruyor olmasıydı. Ya Jack haklıydı ya da Sayid diye bahsettikleri kişi bilgisayarı tamir etti. Bahse girerim tamir etmiştir. Ben ve Kelvin'in onca zaman o tuşa sadece hiçbirşey için basıp durduğumuza inanamıyorum.
Desmond

Not 6:
Silah sesi gibi birşey duydum. Ama çok fazla yağmur yağıyordu sesten pekte ne olduğunu anlayamadım. Peki duyduğum ya silah sesiyle... Burdan başka bir yere gitsem iyi olacak. Ama silah sesinin hangi yönden geldiğini anlayamadığım için hangi yöne gideceğimi de bilmiyorum.
Desmon

Not 7:
IN ANOTHER LIFE
time stands still
silent ticking
echoss of concrete walls

I lie waiting
hushed by the earth above
cradled by the earth below

no papas
no mamas
me only
the child alone

once I was free
sea air on my face
sunlight in my eyes
a woman's face by mine

yesterday never was
and tomorrow too
only an illusion
done with mirrors

alone
and lonely
brother ...
where are you?

desmond

Çeviri;


BAŞKA BİR HAYATTA
zaman durmuş
sessiz tiktaklar
beton duvarlarda yankılanıyor

sessizliğe bürünmüş yer üstümde
beşiğe yatırılmış yer altımda
bekliyorum

baba yok
anne yok
sadece ben
yalnız çocuk

özgür olduğumda
deniz havası yüzümde
gün ışığı gözlerimde
bir kadının yüzü benimle

dün hiç olmadı
ve yarında olmayacak
sadece aynaların yaptığı
bir yansıma

yalnız
ve yalnıza
kardeşim ...
neredesin?



Not 8:
Bu diğer istasyonda bekleyip duruyorum. John'ın beni çoktan bulmasını gerekiyordu. Tüm bunlardan sonra güvende olabilirim sadece. Zaman gösterecek. Keşke Kelvin'de burda olsaydı.
Desmond

Not 9:
Son zamanlarda Penny'i aklımdan çıkaramıyorum. Hala beni düşünüyor mudur merak ediyorum. Keşke onun resmini bırakmasaydım. Zihnimde yüzünü canlandırmak gün geçtikçe daha da zorlaşıyor. Ama onu son gördüğüm anı hala hatırlıyorum.
Desmond

Not 10:
Ambardan çıktıktan birkaç gün sonra silah sesi duymuştum. Belki Jack ve John'ın arkadaşları avlanıyordu. Umarım hastalıkla ilgili değildir. Hatırladım ki bugün aşımı vurulmadım, aşıyı vurulmam lazım.
Desmond

Not 11:
Kelvin'in herhangi bi sıkıntılı durum olduğunda gelmemi söylediği yer bana onun beni bulduğu zamanı hatırlattı. Beni ölüme bırakabilirdi. Beni ambara almak büyük riskti. Ama elbette onunda bir arkadaşa ihtiyacı vardı. Başına bela olabilirdim.
Desmond

Not 12:
Bir hücreden başka bir hücreye taşınmış gibi görünüyorum. En sonunda özgürdüm. Açık denizde yol almak gibi özgürlük yok. Ama yine burdayım, hapiste. Kendime 'kaldır kafanı' demekten başka çare bulamıyorum.
Desmond

Not 13:
Şu sıralar yemeğin bırakılma zamanı. Ambarda olmadığımdan beri yapılıyor mu acaba? Acaba güvenlik kapısındaki haritayı bulabildiler mi? İçimden bir ses diyor ki, orda onu bulabilecek tek kişi varsa o da John'dur. Beni o buldu öyle değil mi?
Desmond

Not 14:
Ambar'da geçirdiğim onca yalnız zamandan sonra, insanların çevremde olmasını özlüyorum. İnsanlarla yeniden birlikte olmak çok güzel olurduç
Desmond

Not 15:
Onları arkada bıraktığım için çok kötü hissediyorum.Ama ne yapabilirdim ki?Hepsini toplayıp tekneme götürecek kadar vaktim yoktu. Ve Jack'in ona ulaşmaya çalışırken bana takındığı tavır... Bana hiç inanmadı. Anakarayı bulduğumda onlara yardım göndereceğim.
Desmond

Not 16:
İki hafta oldu ve hala Figi'ye dair hiçbir iz yok. Oraya çoktan ulaşmış olmalıydım. Pusulam çalışıyor ve yıldızlara görede çoktan karayı bulmam lazımdı. Saat çok geç. Biraz uyumalıyım.
Desmond

Not 17:
Bugün sabah karayı gördüm. Yakına gelene kadar inanılmaz heyecanlıydım. Ama kara o lanet olası ada yine! Neyi yanlış yaptım? Neden burdan uzaklaşamıyorum? Sorun bende mi yoksa Kelvin gitmek istediğinde ona da olan aynı şey mi? Şu an tek yapmak istediğim sarhoş olmak ÖLESİYE SARHOŞ OLMAK!
Desmond

Not 18:
Bu adaya geri dönmemi kaldıramıyorum. Penny'i bir daha göremeyeceğimi düşünemiyorum. Bir tüfeğim var, belki de böyle bitmesi gerekiyor. Belkide babası haklıydı ben bir hatayım. Komik olansa Dicken'ın "Ortak Arkadaşlarımız" kitabını okuyamamıştım, geride bırakmıştım.
Desmond

Not 19:
Bu gerçekten sürprizdi! Jack geri döndüğümde gördüğüm ilk yüz. Geri döndüm. Ama artık umursamıyorum. Bu lanet ada dışında ne özgürlük var ne de Penny. Benim için bir gelecekte yok. Bu kardan dünyada sıkışıp kaldım.
Desmond

Not 20:
John bana İnci İstasyonundan bahsettiğinde sanırım haklıydı. Yazıcıdan çıkan raporları inceledim ve sanırım uçaklarını ben düşürdüm. İşleri düzeltmek için tek seçeneğim var. O seçeneği kullanıp güvenlik anahtarını almalı ve kullanmalıyım. Durumlar çok değişecek ama en azından hayattayız...

Desmond
 
Geri
Üst