İngilizce dersinden sapıklığa

altayagan

New member
Olay tanıkları Gazi üniversitesi ingilizce öğrt. bölümü 311 nolu sınıf (biz)
Olay kahramanı : Kemal (Adamıııım der hep)
Ders : ingiliz edebiyatı.
Konu: Mark Twain hikayelerinden birisi.

Hararetli bi şekilde hocamız ders anlatmaya devam ederken bir kelimede herkes takldı. Hikayenin climax bölümü yani olayların patladığı bölümde olduğundan herkes kelimeyi soruyo birbirine cvp yok. En son hocaya sorduk kelime saçma sapan bişe hoca bize direk söylemiyo ama ip uçları veriyo.

İpucu bir: Ölüler üzerinde çalışırlar. Biz hemen başlıyoruz işte doktor otopsi uzmanı falan.. Tabi hikaye eski ingilizce ondan şüpheler var eski dilde doktor mu falan die.

İpucu iki:Hocamız yok mezarlıkta diyor. Sonra ekliyor hatta korkulur o insanlardan falan. Biz yine başlıyoruz mezar hırsızı falan sallıyoruz. Kemal olayın başından başından itibaren suskun... Veeeee ilk tahmini geliyor:

-" Hocam ölü sevicisi mi?" yerlere yatırıyoruz. Hocamız bayan, kızarıyor, bozuluyor sonra değil şeklinde başını sallayıp " Bu iğrenç bir şey nasıl yaparlar aklım almıyor" gibi yersiz bir yorumda bulunca Kemal ikinci bombayı patlatıyor.

-" Hocam üstlerine kaynar su döküyolar bir de vazelin kullanıyorlar."
Biz komalardayız kimse bir kelime konuşamıyor gülmekten :)

Not: Bu arada kelimenin anlamı eski ingilizcede cenazeleri gömen kişilerin mesleği imiş. :)
 

HTML

Üst