Çocukken Yaptığımız Telâfuz Yanlışları

AArif_45

New member
Başlık gâyet açık ama bir kez daha tanımlayalım, hepimiz çocukluğumuzda bazı kelimeleri yanlış şekilde telâfuz ederdik... Bunları ilerleyen hayat dönemlerimizde hep hoş bir anı olarak hatırlarız veya bunlar bize aile büyüklerimiz tarafından hatırlatılır.. İşte bu başlıkta bunları paylaşmanızı rica ediyorum. İlla sizin yanlışlarınızın yazılması şart değil, yeğenlerinizin, torunlarınızın (Var mı acaba burada torunu olan?), veya kısaca tanıdıklarınızın da yanlış söyledikleri kelimeleri yazabilirsiniz.
Yeğenim "beraber"e "babaalel", "su"ya da bebekken "oh" diyordu, ne alâkası varsa?)
Ben de karpuza mekDup diyodum, ne alaka?) Herhalde mekdup kelimesi biraz sert, kocaman, ağır bir nesneye yakıştırılması gereken bir isim gibi duruyor, ondandır herhalde.
Bir başka yeğenim ise televizyona "tibilizon" diyor... Canım benim yaa)
Bir de çok ilginçtir, yeğenlerimden üçü "ayakkabı"ya "apuka" diyordu..)
mesela bı arkadasımda kucukken helıkoptere 'hellekoper'dıomus
hadi bakalım neler cıkıcak
 

тєςђjσρ

นักแสดง
ben herşeyi karıştırmışım zor toparlamışım küçükken baba ma anne diyomuşum zuahahuahas :D
 

yupoka

New member
benim tanıdığım biri var o televole ye vuluvulu derdi
bende küçükken kurbağa ya kubağı dermişim
 

HTML

Üst