Şarkı Sözü İsteklerinizi Buradan Alalım

Sayın Blackwoman Top Gun filminin "Kenny Loggins - Danger Zone" şarkısını size zahmet Türkçe'ye çevirirmisiniz.

Kenny Loggins - Danger Zone


Revvin' up your engine
Listen to her howlin' roar
Metal under tension
Beggin' you to touch and go

Highway to the Danger Zone
Ride into the Danger Zone
Headin' into twillight
Spreadin' out her wings tonight

She got you jumpin' off the track
And shovin' into overdrive
Highway to the Danger Zone
Take ride into the Danger Zone

You'll never say hello to you
Until you get it on the red line overload
You'll never know what you can do

Until you get it up as high as you can go
Out along the edges
Always where I burn to be
The further on the edge

The hotter the intensity
Highway to the Danger Zone
Gonna take you Ride into the Danger Zone
Highway to the Danger Zone

Ride into the Danger Zone
Highway to the Danger Zone
Gonna take you Ride into the Danger Zone
Highway to the Danger Zone

Ride into the Danger Zone
Highway to the Danger Zone
Gonna take you Ride into the Danger Zone
Highway to the Danger Zone
Ride into the Danger Zone

Highway to the Danger Zone
Highway to the Danger Zone
Highway to the Danger Zone
 
millet http://www.guftekar.com/bos01.php?bolum=ceviriler&dosya=index.php&dosya_b=tum_ceviriler.php linkinden biçok yabancı şarkının türkçe çevrilmiş halini görebilirsin.tüm aradıklarınız burda yoktur elbette ama yeni ve çok bilinmiş şarkılar var ben denedim.

ayrıca blackwoman arkadaşım yaptığın şeyi kutluyorum bi kaç ay önce başka bi forumda bende böle bişi yapmıştım sonra isteklerin ardı arkası kesilmedi hepsine yetişemeyince sıkılıp bıraktım inşallah sen sıkılmadan uzun bi süre devam edebilirsin kolay gelsin :)
 
millet http://www.guftekar.com/bos01.php?bolum=ceviriler&dosya=index.php&dosya_b=tum_ceviriler.php linkinden biçok yabancı şarkının türkçe çevrilmiş halini görebilirsin.tüm aradıklarınız burda yoktur elbette ama yeni ve çok bilinmiş şarkılar var ben denedim.

ayrıca blackwoman arkadaşım yaptığın şeyi kutluyorum bi kaç ay önce başka bi forumda bende böle bişi yapmıştım sonra isteklerin ardı arkası kesilmedi hepsine yetişemeyince sıkılıp bıraktım inşallah sen sıkılmadan uzun bi süre devam edebilirsin kolay gelsin :)

Arkadaşım daha önce o sitenin linkini ben vermiştim burda zaten uğraşmamak için ama sonrasında baktım ki çevirilerin çoğunda hatalar var...Mecazi olanları çeviremeyip aptalca şeyler yazanlar var....O yüzden boşuna bakmayın millet o siteye...Geneli yanlış cümlelerin ve anlamadıklarını uydurmasyon yapmış millet...Ok...​
 
millet http://www.guftekar.com/bos01.php?bolum=ceviriler&dosya=index.php&dosya_b=tum_ceviriler.php linkinden biçok yabancı şarkının türkçe çevrilmiş halini görebilirsin.tüm aradıklarınız burda yoktur elbette ama yeni ve çok bilinmiş şarkılar var ben denedim.

ayrıca blackwoman arkadaşım yaptığın şeyi kutluyorum bi kaç ay önce başka bi forumda bende böle bişi yapmıştım sonra isteklerin ardı arkası kesilmedi hepsine yetişemeyince sıkılıp bıraktım inşallah sen sıkılmadan uzun bi süre devam edebilirsin kolay gelsin :)



O Sitede bu şarkının çevirisi yok. Ayrıca diğer yabancı şarkı çeviri sitelerinde de şarkının Türkçe çevirisi Yok.
 
Kenny Loggins - Danger Zone


Revvin' up your engine motorunu geriye al
Listen to her howlin' roar onun uluyan kükremesini dinle
Metal under tension gerilim altında metal
Beggin' you to touch and go dokunman ve gitmen için yalvarıyor

Highway to the Danger Zone tehlikeli bölgeye giden rota
Ride into the Danger Zone tehlikeli bölgeye doğru sür
Headin' into twillight rota alacakaranlığın içine
Spreadin' out her wings tonight o bu gece kanatlarını iki yana açıyor

She got you jumpin' off the track pistten çıktığında seni yakaladı
And shovin' into overdrive ve aşırı hızda
Highway to the Danger Zone Rota tehlikeli bölge
Take ride into the Danger Zone Tehlikeli bölgeye doğru sür

You'll never say hello to you Asla kendnine merhaba diyemeyeceksin
Until you get it on the red line overload ta ki onu kırmızı çizgide aşırı yükleyene kdr
You'll never know what you can do asla neler yapabileceğini öğrenemeyeceksin(kendinin)

Until you get it up as high as you can go onu kaldırabildiğin kdr yükeseğe kaldırana kdr
Out along the edges sınırların ilerisine çık
Always where I burn to be herzaman yanmak istediğim yere
The further on the edge engellerin ötesine

The hotter the intensity daha sıcak ,gerilim(şiddet,güç)
Highway to the Danger Zone yukardaki gibi
Gonna take you Ride into the Danger Zone seni t.bölgede sürüşe çıkarıcak
Highway to the Danger Zone

Ride into the Danger Zone
Highway to the Danger Zone
Gonna take you Ride into the Danger Zone
Highway to the Danger Zone

Ride into the Danger Zone
Highway to the Danger Zone
Gonna take you Ride into the Danger Zone
Highway to the Danger Zone
Ride into the Danger Zone

Highway to the Danger Zone
Highway to the Danger Zone
Highway to the Danger Zone
 
Sayın Blackwoman çok teşekkürler. Eline sağlık.
 
Sayın Blackwoman size zahmet "Belinda Carlisle - La Luna" şarkısını Türkçeye çevirirmisiniz.?

Belinda Carlisle - La Luna


I remember when I met you
All the stars were hanging in mid-air
In these moments - nothing mattered
But the way you caught me in your stare

We were walking - we were talking
We were laughing about the state of our lives
How our fates brought us together

As the moon was rising in your eyes
On and on the night was falling
Deep down inside us
On and on a light was shining right through
Ah La Luna La Luna

The night that we fell under the spell of the moon
Ah La Luna La Luna
The light that will being me back to you
The light of La Luna
In the hotels, in the cafes

All the world was made with romance
In the harbor moonlit water
All the ships were swaying in a dance
Then you held me and you kissed me

And I knew I had to be with you
You didn't ask me you just took me
to the tiny bed in your tiny room
On and on the band was playing
A song of surrender
On and on the sun would soon break thru

Ah La Luna La Luna
The night that we fell under the spell of the moon
Ah La Luna La Luna
The light that will being me back to you
Ah La Luna La Luna

The night that we fell under the spell of the moon
Ah La Luna La Luna
The light that will being me back to you
The light of La Luna

Now I walk along the streets of Marseilles
the winter sky is cold and gray
and I don't know why I left you that day
And I don't know where you are
Ah La Luna La Luna

The night that we fell under the spell of the moon
Ah La Luna La Luna
The light that will being me back to you
Ah La Luna La Luna
The night that we fell under the spell of the moon
Ah La Luna La Luna
The light that will being me back to you
 
Sayın Blackwoman size zahmet "Belinda Carlisle - La Luna" şarkısını Türkçeye çevirirmisiniz.?

Belinda Carlisle - La Luna


I remember when I met you hatırlıyorum;seninle tanıştığımızda
All the stars were hanging in mid-air tüm yıldızlar göğün ortasında asılıydı
In these moments - nothing mattered işte o dakikalarda-hiçbirşey önemli değildi
But the way you caught me in your stare beni bakışlarında hapsetmen dışında
We were walking - we were talking yürüyorduk,konuşuyorduk
We were laughing about the state of our lives hayatımızdaki evrelerden konuşurken gülüyorduk
How our fates brought us together kaderlerimizin bizi nasıl bir araya getirdiğinden
As the moon was rising in your eyes ay gözlerinde doğuyorken

On and on the night was falling tekrar ve tekrar gece batmaya devam ederken
Deep down inside us derinlerde içimizde
On and on a light was shining right through tekrar ve tekrar bir ışık parıldadıkça parıldıyordu tam orada
Ah La Luna La Luna la luna ay demek fransızca yada italyancaydı

The night that we fell under the spell of the moon ay'ın büyüsünün altına girdiğimiz gece
Ah La Luna La Luna ah ay, ayy
The light that will being me back to you sende ben olan o ışık olucak
The light of La Luna ay'ın ışığı

In the hotels, in the cafes otellerde,cafelerde
All the world was made with romance tüm dünya romantizmden yaratılacak
In the harbor moonlit water limanda mehtaplı suda
All the ships were swaying in a dance tüm gemiler sallanarak dans ediyor
Then you held me and you kissed me beni sardın ve öptün soonra
And I knew I had to be with you ve anladımki seninle olmalıyım
You didn't ask me you just took me to the tiny bed in your tiny room bana sormadın sadece beni küçük odandaki küçük yatağına götürdün

On and on the band was playing tekrar ve tekrar plak çalıp duruyordu
A song of surrender teslimiyet şarkısını
On and on the sun would soon break thru tekrar ve tekrar güneş dalıcaktı içeriye
Ah La Luna La Luna ahh ayyy ayyyy

The night that we fell under the spell of the moon ayın büysüne kapıldığımız o gece
Ah La Luna La Luna ahh ayyyy ayyyy
The light that will being me back to you sende ben olan o ışık olucak
Ah La Luna La Luna ahh ay ayyy

The night that we fell under the spell of the moon yukardaki gibi
Ah La Luna La Luna
The light that will being me back to you
The light of La Luna

Now I walk along the streets of Marseilles Şimdi Marseilles sokaklarında yürüken
the winter sky is cold and gray kışın gök soğğuk ve gri
and I don't know why I left you that day ve o gün seni neden terkettim bilmiyorum
And I don't know where you are Ve nerde olduğunu bilmiyorum
Ah La Luna La Luna ahhh ayyyyy ayyyy

The night that we fell under the spell of the moon yukarı nakarat
Ah La Luna La Luna
The light that will being me back to you
Ah La Luna La Luna
The night that we fell under the spell of the moon
Ah La Luna La Luna
The light that will being me back to you

buyur bakalım arkadaşım:goz:
 
Çok teşekkürler. Eline sağlık.
 
Sayın Blackwoman "Kylie Minogue - Spinning around" şarkısını size zahmet Türkçeye çevirirminisiniz.



Kylie Minogue - Spinning around





Spinning around
oh…
I'm spinning around
Move out of my way


I know you're feelin' me 'cuz you like it like this
I'm breakin' it down
I'm not the same


I know you're feelin' me 'cuz you like it like this
Clearin' this house out of joy that I borrowed
From back in the day
Threw away my old clothes
Got myself a better wardrobe


I got something to say
I'm through with the past
Ain't no point in looking back
The future will be
And did I forget to mention that I found a new direction
And it leads back to me?


I'm spinning around
Move out of my way
I know you're feelin' me 'cuz you like it like this
I'm breakin' it down
I'm not the same


I know you're feelin' me 'cuz you like it
Mistakes that I made givin' me the strength
To really believe
And no matter how I take it
There's no way i'm gonna fake it 'cuz it's gotta be real
I've got nothin' left to hide
No reason left to fight


Cuz the truth's given me a new freedom inside
Gettin' rid of my desire
Do you like what you see?
I'm spinning around
Move out of my way


I know you're feelin' me 'cuz you like it like this
I'm breakin' it down
I'm not the same
I know you're feelin' me 'cuz you like it like this


Ooh-oh baby, baby, baby
You know you like it like this
Ooh-oh baby, baby, baby
You know you like it like this
Ooh-oh baby, baby, baby


I'm spinning around
Move out of my way
I know you're feelin' me 'cuz you like it like this
I'm breakin' it down
I'm not the same


I know you're feelin' me 'cuz you like it like this
feelin' me 'cuz you like it like this
Oh, I'm not the same
I know you like it like this
Ooh-oh


like it like this
like it like this
I'm not the same
like it like this
I'm not the same
Ooh-oh
 
Bende sagopadan kırık cocuk rica ediyorum
teşekkürler
 
my girl gotta girlfriendi tam ceviremedim dostum yardım eder misin? T-Pain sölüo
 
Ceza - Holocaust

Koyduğum nokta belki son ben bunu bilemem aynı bomb gibi gelir sana belkide aynı ton
Dibi delik gelebilir ama aynı fon kendini bilemez montofon ve monoton yağar
Hep alt aynı don anlatırım ben derdimi yalnız eyy biminii microphone
şimdi bana bir bakınız hadi muamelesi kesebilir haas** ve de muhammed ali gibi gelir asi
Bana bak beni gör vede öl vasi sesim hep duyulur tepeden bariton
Mekanım olabilir her an ozon yanıma gelenin canına girecektir eyy bimini microphone...
O oo bunu ben bunu sen ğunu ben onu sen gülü ben günü sen fenomen olacak dolacak heryer
Menemen kıvamı balçık gelemem elemem dostumu göremezsem düğmanın postunu
Yere seremezsem rüzgar gibi esemezsem veremezsem kalbimi geri gelemezsem
Sen beni bilemedin yüreğimi göremedin kendini bilemedin yamacıma gelemedin
Amacına varamadın heryeri karaladın barığıda yaraladın acımadan aldın
Rüyalara daldın bal arısı gök karası istanbul kalem harp okulundan çıktı
En baba rap iğte bağına darısı
Ma mama.. .microphone unu getirsene bana baksana laklak etme sakın ha sen beni dinle
Kelimelerimi kilometrelerce milimetrik hesaplarla yazdım ha
ıhtiyacınız varmı yardıma hatalı rhymelar fatalrhyme la çatal olur ha yatacaktır yere
Bala banacaktır kanacaktır akacaktır rüzgar gibi esecektir geri gelecektir
Ceza etnik bir sentezdir bela teknik bir arızadır üç fazdır kanadı kırıktır
Taktik kuğkunun oluğumudur ğu yaptığım rapteki uçurumdur. ..
Bak beni gör hadi kamil ol tepeden tırnağa sen hami ol rap e göz kulak oldum sende ol vede
Holocaust u gören insan ol arı gibi uç kartal gibi kon vede sen köle ol yada ben patron
Rhymlarım can yakabilir ha pardon eyy biminii microphone şimdi bana bir bakınız hadi
Muamelesi kesebilir haas** vede muhammed ali gibi gelir asi bana bak beni gör vede öl vasi
Sesim hep duyulur tepeden bariton mekanım olabilir her an ozon
Yanıma gelenin canına girecektir eyy bimini microphone...
Bana bak yo kalbini aç son atak yo muamele pak katarakt yo görünen köy bu dayak sözlerle gelen
Kendini nostradamus sanana namus gerekir ceza gibi bir kabus gerekir
Fanus gibi g** deliğinize çikita bir muz sokulur bana bir bakınız
Akınız underground u kafanıza takınız yakınız aleve veriniz her yeri
Holocaust u görünüz gösteriniz iğte bu hiphop gösterimiz yo allah rap in cezasını verdi...


KıRıK ÇoCuK





Sokaklar benim oyun saham ve benim evim
Üzerimde t-shirt ve boynumda L.L.kolyesi.
Run DMC longplay’i pikapta raksda
Video kasette Soul Sonic ve Afrika Bambaataa
Elinde asa,saçı rasta,onlar master (masta)
Zulu nation,b-boy,boogie monster (monsta)
Backspin,graffiti,scratch,rap gangsta
Hadi kır kemiklerini ve tepkiye yol aç
Uprock,poppin-rockin,kaç kaç maç?
DJ !..scratch yap,son ses aç!…
Grandmaster Flash gibi taktik yap!…
RAP;Jam Master Jay ‘den Kurtis Blow’a,
P.E (public enemy),EPMD,Fab Five Freddy
Break Dance,Boogaloo Shrimp Ve Rocksteady
Moonwalk,smurf,kick,electric boogie.
Seramoni ustası rap yap,bağır!…
öyle robot dansı yaparım ki kalbimi teneke sanır
Hardcore kırık çocuk,kırık kız. (Break-boy,Break-girl)
Swipes,headspin,ninetee-nine,bu ne hız
Ben sago old school’dan,new school ”hırs”.
Kendinle dalga geç bizden tırs!…

Verse 2

Kırık çocuk kartonu sermiş asfalta
6 pilla kaset çalar ”planet rock” çalar.
Poppin-lockin ,robot ve de downrock
İki pikap arasına mikser sok!…
Bizim joker herkese zehri versin hadi badi!…
Yakım 34 pistte essin hadi badi!…
Yo crazy legs,LA Boogaloos,storm.
Mr wiggles,poppin pete,bodyform.
Grandmaster DST scratch mucidi,yo rock it!
Wildstyle,breakin ve beat street.
James Brown ,Funky drummer hardcore shit!…
Bu mic check ‘ten sana B-boy hit.
MC Sago+ Kaf Kef = Kırık çocuk
Biz asi yılları gerimizde bıraktık moruk
Q-Bert,D-Styles,Mixmaster Mike
Battle Dj
Fader’ı parçala kır,bırak!…
çizilirse yenilenir pilak.
Needle drop,flare scratch,crabs,beat juggle yap!…
Senin ruhunla dans eder HIPHOP​
 
ßen ßunu Nezaman Açmıştım Nezamandan ßeri Açıkmış Helal Valla :)

İstekLere ßakmaya Çalışacağım
 
yaa arkdaşlar kaç hafta önce Sagopa Kajmer Feat. Obscure disorder & Shi 360 - We Got Rhymes şarkısının İnglizce sözlerini istedim kimse bulamadı mı ya??

bi el atın şu işe yaa

herkese kolay gelsin
 
´´Dj Özel Miss Canix & Mc Karakule_Adini Sen Koy`` sarki sözlerini istiyorum
 
shantel, "disko partizani" şarkı sözlerini bulabilirmisnz?
 
slm arkadaslar bana p.daddy nın last night parçasının sözleri lazım
şimdiden tşk.
 
Geri
Üst